[翻譯] PewDiePie實況 - 模擬模擬遊戲


目前市面上充斥著各種模擬遊戲,
有的會令人愛不釋手、廢寢忘食,
有的又令人怒火中燒、噴飯不已!
今天PewDiePie將要玩哪些模擬遊戲呢?


「漢堡時段!!!」



















PewDiePie在片中用了一個梗,讓我好想把他掐死XDDD
請參考網誌下方的註釋~

密碼:3333

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || ()).push({});
手機專用連結:http://vlog.xuite.net/play/YmhYU3JtLTE4ODk0ODMzLmZsdg==
影片原出處:
https://www.youtube.com/watch?v=PJzjHya-tvw
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || ()).push({});





==========================註釋 & 閒聊分隔線==========================





























01:21 - Falcon Lover:一個之前常在PewDiePie的影片下方回應的怪人,
會一直乞求大家去點他的影片、訂閱他的頻道,回應的文法破爛無比,
而且內容十分詭異,久而久之變得有點像吉祥物。
PewDiePie也做過一部他的回應剪輯影片:
https://www.youtube.com/watch?v=6ZCS9trzaCw
大家能在該影片2:26時看到該使用者的一段回應:
「我終於看清了 我是隻長頸鹿 我屬於非洲大平原 跟同伴一起
沐浴在陽光下 閃閃發亮 然後被別人不開狙擊鏡直接射爆 
這是我最後的Youtube回應 掰 忘了訂閱」

所以Falcon Lover到底是誰啊?!
聽說其實就是PDP本人的分身帳號來鬧的這樣?
的確很像他的風格沒錯XDDD

03:56 - 史瑞克:梗出自這個有病短片:
https://www.youtube.com/watch?v=P_MJbgO7SF0
「史瑞克是愛,史瑞克是生命。」你他媽的,我看了三洨。



05:06 - Stone:Stone指石頭,也可指抽大麻抽茫。例句:I'm stoned.



濃醇香
  • Love
  • Save
    Add a blog to Bloglovin’
    Enter the full blog address (e.g. https://www.fashionsquad.com)
    We're working on your request. This will take just a minute...